El CERLALC trabaja en un proyecto que busca fomentar la lectura en los jóvenes a través de espacios especializados en cómics en la
biblioteca pública
Nuestro objetivo es promover la producción, circulación y lectura de historietas en Iberoamérica, por medio de actividades académicas (coloquios, conferencias, exposiciones), la gestión para abrir salas de cómic en las bibliotecas y la formación de los mediadores en la lectura de narración gráfica.
La palabra “cómic” proviene del inglés, y se refiere a la secuencia de viñetas que narran una historia. En varios países de Iberoamérica existen términos que funcionan como sinónimos: cuento, historieta, quadrinhos, tebeos; así mismo, las salas especializadas reciben los nombres de comictecas o gibitecas, en Brasil.
Queremos conocer su opinión acerca de cuál sería la expresión más adecuada para denominar en Iberoamérica este tipo de obra gráfica y cuál debería ser el nombre de la sala especializada en la biblioteca.
Su opinión es muy valiosa para nosotros.
Servicio Regional de Información SRI
CERLALC
No hay comentarios.:
Publicar un comentario